1
00:01:08,750 --> 00:01:10,030
That dream again.

2
00:01:10,910 --> 00:01:14,390
The dream I always see. I always
I forget.

3
00:01:22,690 --> 00:01:23,690
Dandy!

4
00:01:26,650 --> 00:01:27,650
Puxita!

5
00:01:28,290 --> 00:01:30,170
Geez! Geez, get out!

6
00:01:30,410 --> 00:01:32,630
We are dreaming. Let me caress
you.

7
00:01:33,010 --> 00:01:34,010
Dandy!

8
00:01:40,460 --> 00:01:42,640
Don't open the door no matter what
happen.

9
00:02:02,380 --> 00:02:06,060
What is it? Very noisy.

10
00:02:08,579 --> 00:02:10,320
I had a bad dream.

11
00:02:18,020 --> 00:02:21,320
Are you still dreaming?

12
00:02:21,620 --> 00:02:23,060
What are you talking about?

13
00:02:24,860 --> 00:02:31,840
What is it

14
00:02:31,840 --> 00:02:34,800
that? Where did all this power come from?

15
00:02:36,780 --> 00:02:39,240
Oh, and what if it's not the dream?

16
00:03:17,149 --> 00:03:19,950
What

17
00:03:19,950 --> 00:03:24,770
and

18
00:03:24,770 --> 00:03:36,690
that?

19
00:03:43,930 --> 00:03:45,330
What?

20
00:03:46,310 --> 00:03:47,710
What?

21
00:03:48,790 --> 00:03:49,790
What?

22
00:04:08,850 --> 00:04:13,790
What's up What's up

23
00:04:13,790 --> 00:04:18,130
E

24
00:04:18,130 --> 00:04:23,830
there

25
00:04:37,290 --> 00:04:38,550
Please wait a moment.

26
00:04:46,850 --> 00:04:51,450
Get your free bonus from Farm Skins.
Scan the QR Code and enter the code

27
00:04:51,450 --> 00:04:53,550
Promotional Farm Free manually.

28
00:04:53,810 --> 00:04:56,790
Receive two pages and a dollar. All in one
just click.

29
00:04:57,050 --> 00:04:59,250
The rarest skins await you.

30
00:04:59,850 --> 00:05:00,850
Enjoy now.

31
00:05:20,970 --> 00:05:22,430
What horn is that?

32
00:05:23,030 --> 00:05:25,690
Power, you drink a lot of blood, don't you?

33
00:05:26,470 --> 00:05:29,230
Maybe you drink a lot of blood against
zombies.

34
00:05:29,950 --> 00:05:32,790
We have to see your blood. It's OK.

35
00:05:33,410 --> 00:05:34,490
Is this sacred?

36
00:05:34,730 --> 00:05:37,370
The blood of power must be removed at
times.

37
00:05:37,870 --> 00:05:41,630
Otherwise it will become scarier
and selfish than usual.

38
00:05:42,910 --> 00:05:44,670
So that's it, daddy.

39
00:05:45,250 --> 00:05:47,370
Can I borrow some
power?

40
00:05:53,610 --> 00:05:54,610
Go ahead.

41
00:05:57,030 --> 00:05:59,850
This is for your new colleagues
while lending.

42
00:06:00,110 --> 00:06:02,550
This person says they want you on the team.

43
00:06:07,810 --> 00:06:09,770
Mr. Chazal! Mr. Chazal!

44
00:06:14,430 --> 00:06:15,990
Who is this person, huh?

45
00:06:16,930 --> 00:06:21,690
He's a shark devil. He was so
fierce that it was impossible to talk to

46
00:06:22,310 --> 00:06:25,350
But he said he can pair with
you, Dandy.

47
00:06:25,630 --> 00:06:26,890
Will he obey?

48
00:06:27,410 --> 00:06:28,409
Why?

49
00:06:28,410 --> 00:06:29,410
I am not sure.

50
00:06:29,950 --> 00:06:33,130
I think Russians are similar. I
I will do whatever yours

51
00:06:33,130 --> 00:06:34,810
commands. Anyone, sir.

52
00:06:35,050 --> 00:06:38,190
You're the best, right? My touch.

53
00:06:38,790 --> 00:06:40,070
I don't like men.

54
00:06:46,350 --> 00:06:48,250
Dandy, you look unhappy.

55
00:06:50,380 --> 00:06:51,500
I am happy.

56
00:06:55,620 --> 00:07:00,560
If you are really happy, we can
date tomorrow on holidays?

57
00:07:01,460 --> 00:07:02,460
Date?

58
00:07:07,260 --> 00:07:09,160
Excellent, excellent, excellent!

59
00:07:12,020 --> 00:07:16,220
Dandy, you are here. It's early
one hour.

60
00:07:19,600 --> 00:07:23,260
She's cute, she's very cute, very
cute, very sweet.

61
00:07:24,120 --> 00:07:25,960
Dandy, what time did you arrive?

62
00:07:26,320 --> 00:07:28,780
I managed to sleep last night until
5 am.

63
00:07:29,360 --> 00:07:31,660
So what are the plans for today?

64
00:07:32,520 --> 00:07:35,300
I never go with women.

65
00:07:36,820 --> 00:07:38,900
Today until midnight.

66
00:07:39,400 --> 00:07:42,140
Let's marathon all the movies
cinema.

67
00:07:43,400 --> 00:07:44,400
What?

68
00:07:54,409 --> 00:07:57,990
Well, that's beyond me
expectations.

69
00:08:01,250 --> 00:08:02,670
Everyone laughs.

70
00:08:03,750 --> 00:08:05,830
Even if it's not very funny.

71
00:08:10,970 --> 00:08:12,590
Bakima didn't laugh either.

72
00:08:14,010 --> 00:08:15,010
Sweet.

73
00:08:18,550 --> 00:08:21,230
Disappointing. Not at all
interesting.

74
00:08:22,090 --> 00:08:24,830
Even though it seems like it, they spend a lot
money on it.

75
00:08:25,970 --> 00:08:26,970
All good.

76
00:08:27,410 --> 00:08:29,030
Let's watch the other one.

77
00:08:39,450 --> 00:08:40,970
Everyone cried.

78
00:08:43,710 --> 00:08:45,450
And she didn't cry.

79
00:08:45,790 --> 00:08:46,930
Very sweet.

80
00:08:47,990 --> 00:08:49,750
It was disappointing.

81
00:08:50,350 --> 00:08:53,970
I don't like it when they force me
us crying.

82
00:08:58,510 --> 00:09:00,350
At least the music is good.

83
00:09:02,950 --> 00:09:05,290
The story already seems quite false.

84
00:09:10,130 --> 00:09:11,950
It just seems normal.

85
00:09:12,650 --> 00:09:14,590
The next one is the last one.

86
00:09:15,170 --> 00:09:19,010
Cinema. Everyone says that last one
film is difficult to understand.

87
00:09:20,240 --> 00:09:21,520
Want to try, Deng?

88
00:09:24,760 --> 00:09:28,060
Just be honest. All of our
movies watched was ugly.

89
00:09:28,540 --> 00:09:30,940
Maybe it really isn't. I understand the
film.

90
00:09:31,560 --> 00:09:36,560
Well, normally I think a good movie
every ten films I watch.

91
00:09:37,600 --> 00:09:41,880
But one of them is always a film that changes
my life.

92
00:10:32,270 --> 00:10:34,390
This scene isn't even that important.

93
00:10:35,370 --> 00:10:37,570
I hope Makima doesn't see me.

94
00:10:56,310 --> 00:11:00,210
I will never forget the last scene until
I die.

95
00:11:00,590 --> 00:11:04,590
Me either. The last film was worth the
entry from everyone else.

96
00:11:08,730 --> 00:11:11,910
Bakima, do you think I have one
heart?

97
00:11:13,350 --> 00:11:15,450
Why did you ask that?

98
00:11:17,770 --> 00:11:18,770
Because...

99
00:11:42,220 --> 00:11:43,220
You have.

100
00:11:45,300 --> 00:11:48,060
I... I have.

101
00:11:56,580 --> 00:12:02,580
Enter Farm Skins now. Win two
free cases and an extra dollar.

102
00:12:02,580 --> 00:12:03,600
in a single click.

103
00:12:04,080 --> 00:12:08,540
Scan the QR Code and enter the code
promotion manually. The most skins

104
00:12:08,540 --> 00:12:10,420
rare things await you. Get it now!

105
00:12:17,200 --> 00:12:21,920
Oh, I see. The fact that I feel myself beating
It means I have a heart.

106
00:12:22,420 --> 00:12:23,600
Please donate.

107
00:12:23,980 --> 00:12:28,880
Please donate. We take donations for
children who became victims of

108
00:12:28,880 --> 00:12:31,120
devil. Please donate.

109
00:12:31,480 --> 00:12:33,980
I have a heart so I can
donate.

110
00:12:35,640 --> 00:12:37,020
Thank you very much.

111
00:12:37,320 --> 00:12:40,640
We give flowers to everyone who donates.

112
00:12:41,780 --> 00:12:44,340
Very beautiful.

113
00:12:49,280 --> 00:12:55,380
The fact that I can feel this flower
beautiful also means I have a

114
00:12:55,380 --> 00:12:56,380
heart.

115
00:12:58,780 --> 00:13:00,700
Makima, you are amazing.

116
00:13:01,500 --> 00:13:04,520
I feel much better after talking
with you.

117
00:13:05,900 --> 00:13:10,120
Makima said that after I left
gather, all the pieces of meat

118
00:13:10,120 --> 00:13:15,380
will consider my requests. So I think
I want to ask to be my girlfriend.

119
00:13:24,330 --> 00:13:27,270
Whenever there is free time, I always
I think about Makima.

120
00:13:27,690 --> 00:13:31,610
I once squeezed someone else's chest
woman. And another woman kissed me

121
00:13:31,830 --> 00:13:33,930
But my heart belonged to Makima.

122
00:13:34,930 --> 00:13:37,970
And it wouldn't be impossible to fall in love with
another person.

123
00:13:43,070 --> 00:13:44,070
Run!

124
00:13:46,670 --> 00:13:47,670
Water! Water!

125
00:13:48,470 --> 00:13:49,470
Water!

126
00:13:52,990 --> 00:13:55,010
Close! Keep hiding.

127
00:13:55,250 --> 00:13:58,350
If someone sees you, I won't be able to alleviate
in public again.

128
00:13:58,750 --> 00:13:59,750
Okay.

129
00:14:01,310 --> 00:14:04,270
Why are all demons named after
strange, huh?

130
00:14:16,830 --> 00:14:18,830
I should have brought the umbrella.

131
00:14:33,100 --> 00:14:34,220
Hi, hi.

132
00:14:34,480 --> 00:14:36,980
The rain is very heavy.

133
00:14:40,580 --> 00:14:42,560
Weather forecast words.

134
00:14:45,540 --> 00:14:51,020
What?

135
00:14:51,540 --> 00:14:53,380
Excuse me.

136
00:14:54,460 --> 00:14:56,460
What do you have?

137
00:15:01,290 --> 00:15:03,590
Why are you crying?

138
00:15:03,890 --> 00:15:04,930
Excuse me.

139
00:15:05,570 --> 00:15:10,350
Your face looks like my dog
died.

140
00:15:10,990 --> 00:15:13,390
You said I looked like a dog?

141
00:15:13,610 --> 00:15:14,610
Excuse me.

142
00:15:14,790 --> 00:15:16,270
Forgive me.

143
00:15:20,950 --> 00:15:22,330
Are you well?

144
00:15:29,160 --> 00:15:31,100
Wait, wait. I have this.

145
00:15:31,660 --> 00:15:36,720
What?

146
00:15:37,720 --> 00:15:38,780
Magic trick?

147
00:15:39,100 --> 00:15:40,160
Cool.

148
00:15:41,300 --> 00:15:43,940
This is not a magic trick.

149
00:15:48,060 --> 00:15:49,060
Thanks.

150
00:16:03,080 --> 00:16:04,300
Ah, the rain stopped.

151
00:16:05,680 --> 00:16:10,600
I work at a cafe called
Crosswood, way down there. If you stop

152
00:16:10,600 --> 00:16:11,600
that I will assist you.

153
00:16:12,260 --> 00:16:13,760
Find a way to come, okay?

154
00:16:56,160 --> 00:16:59,580
Okay. You're late. I will cut your
salary.

155
00:16:59,820 --> 00:17:00,840
So petty?

156
00:17:01,440 --> 00:17:02,980
Bring this water to table 4.

157
00:17:03,360 --> 00:17:06,200
Miser, miser, miser, miser,
miser, miser, miser.

158
00:17:09,839 --> 00:17:10,839
Oh,

159
00:17:11,480 --> 00:17:12,480
are you here?

160
00:17:12,599 --> 00:17:15,640
Oh, you're faster than me.

161
00:17:16,099 --> 00:17:17,740
Well, I think you're right.

162
00:17:19,560 --> 00:17:21,800
I came just so you can
respond.

163
00:17:28,240 --> 00:17:29,800
Let's drink these together.

164
00:17:30,440 --> 00:17:33,620
Hey, can you bring me a coffee and
for him?

165
00:17:34,600 --> 00:17:36,440
But are you working here?

166
00:17:36,760 --> 00:17:41,060
Oh, what's the problem? Our customers
they only come in the morning.

167
00:17:43,780 --> 00:17:44,780
Oh well.

168
00:17:46,100 --> 00:17:48,260
A cup of coffee is the answer.

169
00:17:49,000 --> 00:17:50,380
Do you like coffee?

170
00:17:50,900 --> 00:17:51,900
I'm going to drink.

171
00:17:57,870 --> 00:18:02,170
Why is your face like that? You just
Pretend everything is fine. The cafe has a

172
00:18:02,170 --> 00:18:03,170
bad taste.

173
00:18:03,550 --> 00:18:05,110
It tastes like rust.

174
00:18:08,270 --> 00:18:10,050
You are like a child.

175
00:18:12,210 --> 00:18:16,130
He often touched me. He laughed
heard my joke.

176
00:18:17,210 --> 00:18:20,110
Could... She like me?

177
00:18:21,590 --> 00:18:23,690
My name is Rizzy.

178
00:18:23,910 --> 00:18:24,950
What is your name?

179
00:18:26,090 --> 00:18:27,090
Dandy.

180
00:18:28,340 --> 00:18:29,340
Dandy.

181
00:18:30,200 --> 00:18:31,200
Dandy Khan.

182
00:18:35,620 --> 00:18:39,320
Dandy, I've never met such a person
interesting like that.

183
00:18:42,760 --> 00:18:43,800
Now I'm sure.

184
00:18:44,100 --> 00:18:45,240
She really likes me.

185
00:18:46,580 --> 00:18:47,800
What should I do?

186
00:18:48,600 --> 00:18:51,340
I also like people who like
me.

187
00:18:52,960 --> 00:18:54,420
Makima, help me.

188
00:18:56,140 --> 00:18:58,980
I'll start to fall. I love this girl.

189
00:19:14,920 --> 00:19:19,240
You've eaten enough three. Let's go
patrol now.

190
00:19:20,860 --> 00:19:23,260
Eating ice cream makes me tired.

191
00:19:23,800 --> 00:19:26,120
I heard that eating ice cream gave you energy.

192
00:19:31,640 --> 00:19:33,920
I don't want to work anymore today.

193
00:19:35,180 --> 00:19:39,520
They found the devil's location
Visala. There will be an expedition. For

194
00:19:39,520 --> 00:19:40,980
can come, I need more.

195
00:19:41,440 --> 00:19:43,280
Try beating the big devil.

196
00:19:43,780 --> 00:19:47,100
That's why I want it. Looking for more
demons.

197
00:19:47,760 --> 00:19:50,660
You are my colleague. Please help me.

198
00:20:00,520 --> 00:20:03,600
And if I think about it while taking
another ice cream?

199
00:20:05,560 --> 00:20:06,560
Get up.

200
00:20:06,700 --> 00:20:09,120
If I tell the leader, you will be useless.

201
00:20:09,660 --> 00:20:11,480
They will kill you like a devil.

202
00:20:11,820 --> 00:20:12,820
Don't you care?

203
00:20:20,140 --> 00:20:22,800
It's better for me to die than to work.

204
00:20:26,920 --> 00:20:30,620
He is the second strongest member in
division 4 after Kishibe.

205
00:20:31,960 --> 00:20:34,660
At least that's how it is, if it isn't always
lazy.

206
00:20:35,500 --> 00:20:39,840
If you want to join the expedition
to defeat the Pistol Devil, then

207
00:20:39,840 --> 00:20:42,000
you have to try to use it well.

208
00:20:43,240 --> 00:20:45,900
I think, I can't be
familiar with the Devil.

209
00:20:46,680 --> 00:20:49,340
But you are familiar with power,
isn't it?

210
00:20:50,300 --> 00:20:52,580
We just got stabbed, I got hit
this morning.

211
00:20:54,900 --> 00:20:57,540
You don't have to be a friend, you know?

212
00:20:58,460 --> 00:21:01,100
Just leverage it for your profit.

213
00:21:01,920 --> 00:21:06,480
She killed every person who lived in the village
where she was born.

214
00:21:06,680 --> 00:21:11,980
Or more precisely, it sucks the rest
of their lives and turns it into a weapon.

215
00:21:13,080 --> 00:21:18,040
Arm? She has the power to transform the
life. She touches it and turns into a weapon.

216
00:21:18,480 --> 00:21:21,680
The katana you have is also a
of these weapons.

217
00:21:21,900 --> 00:21:26,460
These weapons can do things like
cut out ghosts that cannot be

218
00:21:26,600 --> 00:21:28,120
And there are special forces.

219
00:21:30,020 --> 00:21:34,540
It's okay if you have to pretend. Just
be friendly. I'm sure she

220
00:21:34,540 --> 00:21:35,740
will be useful for you.

221
00:21:57,520 --> 00:21:59,060
I was hacked by the devil.

222
00:21:59,780 --> 00:22:02,880
Get lost, Dick. I didn't touch the blood.
Or the meat.

223
00:22:10,000 --> 00:22:12,200
Wow, it looks delicious.

224
00:22:14,340 --> 00:22:15,860
Hey you, human.

225
00:22:16,320 --> 00:22:17,320
Come over here.

226
00:22:18,320 --> 00:22:20,800
He must be a demon hunter
private.

227
00:22:21,380 --> 00:22:23,720
He is being devoured by the devil.

228
00:22:24,200 --> 00:22:27,360
Half of your body is already lost. He
was dying.

229
00:22:33,120 --> 00:22:34,120
Kill me.

230
00:22:34,480 --> 00:22:35,540
Kill me.

231
00:22:36,220 --> 00:22:40,360
Your strength gives you abilities. For
kill him painlessly. You have no desire to

232
00:22:40,360 --> 00:22:42,660
to die. Well, I don't want to.

233
00:22:42,900 --> 00:22:45,720
I may be an angel, but so am I
a demon.

234
00:22:46,100 --> 00:22:49,020
I believe that humans must suffer
when they die.

235
00:23:06,540 --> 00:23:10,280
Yes. I don't think we can be friends,
even if I pretend.

236
00:23:11,000 --> 00:23:12,280
It seems so.

237
00:23:15,920 --> 00:23:17,920
Makima is the one who finds my heart.

238
00:23:19,440 --> 00:23:22,860
That's why my heart belongs to
Makima.

239
00:23:25,220 --> 00:23:27,200
But... my body...

240
00:23:27,480 --> 00:23:28,480
Well, you need to.

241
00:23:30,720 --> 00:23:32,280
Oh, it's you.

242
00:23:33,400 --> 00:23:34,780
I came for lunch.

243
00:23:35,320 --> 00:23:39,180
The food here is not very good. The
people don't come here for even a week

244
00:23:39,180 --> 00:23:40,180
entire.

245
00:23:40,580 --> 00:23:42,800
This is...delicious.

246
00:23:43,220 --> 00:23:44,560
Its taste is very bad.

247
00:23:46,460 --> 00:23:47,460
OK.

248
00:23:48,040 --> 00:23:50,160
I ordered curry and ice cream.

249
00:23:50,420 --> 00:23:51,940
Oh, and fried rice?

250
00:23:52,200 --> 00:23:55,180
What if you eat here, at this table?

251
00:23:56,480 --> 00:23:57,459
I am here.

252
00:23:57,460 --> 00:23:58,800
You're studying, right?

253
00:23:59,060 --> 00:24:00,600
Even if you are working.

254
00:24:00,840 --> 00:24:02,700
You're not at school, are you?

255
00:24:03,160 --> 00:24:05,160
Even if you are 16 years old.

256
00:24:06,640 --> 00:24:10,960
I think it's much worse than that.

257
00:24:11,420 --> 00:24:12,820
Do you really think so?

258
00:24:13,280 --> 00:24:14,340
I see.

259
00:24:14,620 --> 00:24:17,380
You work as a hunter instead
to go to school.

260
00:24:17,620 --> 00:24:19,620
This is so strange.

261
00:24:25,100 --> 00:24:27,560
I'm going to study here.

262
00:24:28,260 --> 00:24:29,480
Change, change, change.

263
00:24:33,560 --> 00:24:35,500
I want to learn to read kanji.

264
00:24:36,160 --> 00:24:37,880
Can't you read kanji?

265
00:24:38,240 --> 00:24:39,560
Then I will teach you.

266
00:24:41,060 --> 00:24:42,060
That's the question.

267
00:24:43,560 --> 00:24:45,600
So what is written here?

268
00:24:46,100 --> 00:24:48,160
It says the seeds. You are
allowed, girl.

269
00:24:48,400 --> 00:24:50,200
So you know how to read.

270
00:24:51,200 --> 00:24:53,600
The only seeds I can read.

271
00:24:57,520 --> 00:24:58,680
So crazy.

272
00:25:04,200 --> 00:25:06,660
If I could, school with you.

273
00:25:07,860 --> 00:25:09,080
It will definitely be fun.

274
00:25:14,520 --> 00:25:16,600
What am I talking about, huh?

275
00:25:20,480 --> 00:25:23,140
Do you want to go with me late at night?

276
00:25:23,620 --> 00:25:24,640
Late at night?

277
00:25:25,050 --> 00:25:27,950
Let's explore the school building together
at night?

278
00:25:32,270 --> 00:25:33,270
Okay.

279
00:25:34,350 --> 00:25:36,570
My heart belongs to a burning.

280
00:25:37,410 --> 00:25:39,570
But my body doesn't want to hear it.

281
00:25:51,390 --> 00:25:52,390
Typhoon.

282
00:25:53,320 --> 00:25:54,320
What is it?

283
00:25:54,460 --> 00:25:59,300
Why do you demons want the heart of
electrical earth?

284
00:26:00,560 --> 00:26:05,340
You don't need to know. Focus on
fulfill your part of the contract between

285
00:26:05,340 --> 00:26:06,340
me and you.

286
00:26:06,980 --> 00:26:11,660
Looks like we'll be working together for a
time. So let's get closer one

287
00:26:11,660 --> 00:26:12,660
to the other.

288
00:26:14,060 --> 00:26:15,480
Devil Typhon.

289
00:26:19,080 --> 00:26:24,660
The contract is, after I got the
heart of the chainsaw, you will me

290
00:26:24,660 --> 00:26:26,380
let the force be used forever.

291
00:26:26,720 --> 00:26:32,260
Take care. The human who has the heart
chainsaw killed many demons.

292
00:26:33,020 --> 00:26:36,620
That's because demons aren't very
intelligent.

293
00:26:39,860 --> 00:26:44,120
I once killed a demon hunter
in China for a job.

294
00:26:44,720 --> 00:26:49,620
He is the devil's cruel hunter. They
They said there was no blood or

295
00:26:50,020 --> 00:26:52,180
And how do you kill him?

296
00:26:59,700 --> 00:27:02,400
I'm looking for a way to do
bleed and cry.

297
00:27:03,180 --> 00:27:05,600
I took his wife and children hostage.

298
00:27:06,000 --> 00:27:08,700
So I rubbed them and showed the skin
of him.

299
00:27:08,960 --> 00:27:11,460
After that, he let me kill him.

300
00:27:26,120 --> 00:27:27,780
Dandy, aren't you afraid?

301
00:27:28,720 --> 00:27:34,060
I'm not that scared. This looks like a
little strange.

302
00:27:35,280 --> 00:27:36,880
What do you mean?

303
00:27:43,260 --> 00:27:45,840
Hey, I'm a little scared.

304
00:27:46,760 --> 00:27:48,020
Can I take your hand?

305
00:27:58,190 --> 00:27:59,190
Here, mom.

306
00:27:59,850 --> 00:28:02,370
Just be honest. I don't want
hold her hand.

307
00:28:04,590 --> 00:28:07,570
But my body, it...

308
00:28:07,570 --> 00:28:14,350
Who knows the answer to that?

309
00:28:14,790 --> 00:28:17,390
Me. Me. Two. The answer is two.

310
00:28:17,630 --> 00:28:19,070
Correct. You are a genius.

311
00:28:20,270 --> 00:28:22,690
What does this word mean in English?

312
00:28:22,990 --> 00:28:23,990
I don't know.

313
00:28:24,840 --> 00:28:26,900
The answer is big butt.

314
00:28:27,220 --> 00:28:28,480
You are perverted, girl.

315
00:28:29,540 --> 00:28:34,340
Oh yes, yes, it looks like school. I think
now I understand.

316
00:28:35,840 --> 00:28:39,380
Dandy, really, you've never even been
in primary school?

317
00:28:39,920 --> 00:28:40,920
Yes.

318
00:28:41,400 --> 00:28:46,280
This, this, this is not... This is not
Bad, Dandy?

319
00:28:46,880 --> 00:28:47,880
Bad?

320
00:28:48,400 --> 00:28:49,880
Yes, not bad.

321
00:28:50,420 --> 00:28:51,860
But strange.

322
00:28:54,580 --> 00:28:56,900
16 year olds are still kids.

323
00:28:57,720 --> 00:29:01,960
Generally you take the entrance exam,
join the school club and go

324
00:29:01,960 --> 00:29:03,200
play with your friends.

325
00:29:04,000 --> 00:29:08,340
But you, you killed the demon and almost
was killed by them.

326
00:29:08,940 --> 00:29:12,940
Public security where you work is a
good place for you?

327
00:29:14,720 --> 00:29:17,300
Well, this is a really good place, you know?

328
00:29:18,040 --> 00:29:21,840
I can eat three times a day. I
I can sleep on the futon.

329
00:29:23,560 --> 00:29:27,200
But this is a minimum need for
all people.

330
00:29:27,500 --> 00:29:29,440
This is something normal for us.

331
00:29:33,260 --> 00:29:35,860
My head gets hot because you
think too much.

332
00:29:39,180 --> 00:29:43,520
In that case, do you want to cool off for a
moment?

333
00:29:49,420 --> 00:29:51,860
Try, breathe, breathe, breathe.

334
00:30:22,629 --> 00:30:24,550
Yes.

335
00:30:24,550 --> 00:30:33,610
rain

336
00:30:33,610 --> 00:30:34,610
doesn't stop.

337
00:30:42,830 --> 00:30:44,170
Tell me, Dendi.

338
00:30:44,850 --> 00:30:47,630
Village rats or city rats?

339
00:30:48,250 --> 00:30:49,930
Which do you prefer?

340
00:30:50,770 --> 00:30:52,090
What are you talking about?

341
00:30:53,330 --> 00:30:55,790
This is one of Aesop's Fairy Tales.

342
00:30:58,650 --> 00:31:04,110
Village rats live safely, but
There's no good food like rats

343
00:31:04,110 --> 00:31:09,690
city. City rats can
find good food, but take risks

344
00:31:09,690 --> 00:31:11,570
be killed by humans or cats.

345
00:31:15,560 --> 00:31:18,120
I want to be a village mouse.

346
00:31:19,500 --> 00:31:24,440
But the machine caught me and brought me to
the city. And now?

347
00:31:28,600 --> 00:31:31,100
My heart is in the field.

348
00:31:31,640 --> 00:31:35,360
I don't wanna be a city rat like
you and be in danger.

349
00:31:37,220 --> 00:31:38,220
Hey.

350
00:31:42,460 --> 00:31:44,360
I want to be a city mouse.

351
00:31:45,280 --> 00:31:46,280
What?

352
00:31:46,520 --> 00:31:52,340
Become the best mouse in the village. The peace
alive is the best there is. The city has

353
00:31:52,340 --> 00:31:54,920
more delicious food. And it seems
fun.

354
00:31:56,060 --> 00:31:59,040
It means you just want to have fun and
eat?

355
00:31:59,480 --> 00:32:00,480
Yes.

356
00:32:04,100 --> 00:32:05,560
So, there's a festival.

357
00:32:06,160 --> 00:32:08,700
Near here, tomorrow. Want to go along
with me?

358
00:32:09,000 --> 00:32:11,420
It's very exciting and delicious.

359
00:32:13,680 --> 00:32:15,460
I can go even after work.

360
00:32:16,100 --> 00:32:17,900
Oh, how great.

361
00:32:18,640 --> 00:32:19,640
Promise, huh?

362
00:32:21,960 --> 00:32:24,240
I have to go to the bathroom.

363
00:32:31,080 --> 00:32:32,540
She is so sweet.

364
00:33:45,980 --> 00:33:49,180
Okay, I'm Denji.

365
00:33:49,880 --> 00:33:54,020
I also just want to pee.

366
00:33:58,940 --> 00:34:02,820
Come to the bathroom with me, okay?

367
00:34:14,440 --> 00:34:17,659
I have feelings for two people
different now.

368
00:34:18,639 --> 00:34:19,820
Do you know what I mean?

369
00:34:21,239 --> 00:34:22,800
I'm not talking about him.

370
00:34:23,639 --> 00:34:24,699
He is a man.

371
00:34:31,800 --> 00:34:36,280
The girl has a very beautiful face, but
she tried to kill me.

372
00:34:39,420 --> 00:34:40,420
Let's go!

373
00:34:41,469 --> 00:34:44,870
The power is also trying to kill me at
times.

374
00:34:45,090 --> 00:34:49,409
He is racist, selfish, a liar,
pathological. He is also a fanatic.

375
00:34:50,790 --> 00:34:52,690
Why do you run away?

376
00:34:52,949 --> 00:34:55,530
You promised you would go to the bathroom
with me.

377
00:35:00,470 --> 00:35:01,950
What should I do?

378
00:35:03,710 --> 00:35:06,590
When I closed my eyes, there were two
people.

379
00:35:08,830 --> 00:35:10,790
The Cheetah, which one will you choose?

380
00:35:36,680 --> 00:35:38,740
Do you want to pee on the roof?

381
00:35:40,060 --> 00:35:41,480
Who are you?

382
00:35:44,960 --> 00:35:48,720
You asked me, but do you know who
are you?

383
00:35:49,960 --> 00:35:52,160
I know who you are.

384
00:35:52,440 --> 00:35:57,940
You are a piece of cheese. You are a
piece of cheese to attract mice to

385
00:35:57,940 --> 00:36:00,220
out. What are you talking about?

386
00:36:00,440 --> 00:36:01,480
Please stop.

387
00:36:02,560 --> 00:36:04,640
I'll peel your face.

388
00:36:05,470 --> 00:36:09,850
And your eyes? Everyone will be served. It is
That's what I'm going to cut them off.

389
00:36:11,190 --> 00:36:13,930
Your valuable wife is still alive.

390
00:36:18,110 --> 00:36:23,910
Every time I do this, everyone
start listening to me. Somehow.

391
00:36:23,910 --> 00:36:25,550
the rest only male.

392
00:36:25,790 --> 00:36:29,550
The only part of my body I want
it's your skin and eyeball.

393
00:36:30,870 --> 00:36:33,390
I don't need to take your life.

394
00:37:21,770 --> 00:37:22,770
Music

395
00:39:05,360 --> 00:39:08,480
You made us a storm
arrest, right?

396
00:39:09,360 --> 00:39:10,360
Saifão.

397
00:39:10,680 --> 00:39:13,380
I don't know if you're here, miss
Reese.

398
00:39:14,540 --> 00:39:16,640
I'm going to pretend I don't know what you're doing.

399
00:39:16,920 --> 00:39:19,360
Instead, you will obey me for a
time.

400
00:39:20,060 --> 00:39:22,480
Take care of this body so that it is not
seen.

401
00:40:48,330 --> 00:40:53,910
Enter Farma Skins now, get two
free cases and an extra dollar,

402
00:40:53,910 --> 00:40:54,990
in a single click.

403
00:40:55,490 --> 00:40:58,870
Scale the QR Code and enter the code
promotion manually.

404
00:40:59,110 --> 00:41:01,790
The rarest skins await you,
get it now!

405
00:41:33,040 --> 00:41:36,560
I heard about this place from the owner
from the cafe where I work.

406
00:41:36,920 --> 00:41:38,960
He said it has the best view.

407
00:41:39,200 --> 00:41:41,920
Nobody ever comes here again. It's kinda
secret.

408
00:41:45,160 --> 00:41:46,160
Hey Dandicam.

409
00:42:01,570 --> 00:42:03,430
Lately I've been thinking a lot.

410
00:42:04,110 --> 00:42:07,570
I think your situation is strange
now.

411
00:42:07,890 --> 00:42:10,810
You're only 16 and they don't let you go to
school.

412
00:42:11,090 --> 00:42:15,450
They said you killed the devil.
This is not something that should not be left at

413
00:42:15,450 --> 00:42:16,450
country.

414
00:42:22,190 --> 00:42:25,230
And if you stop working and run away with me
from here?

415
00:42:25,870 --> 00:42:28,630
I swear, I will make you very happy.

416
00:42:29,580 --> 00:42:31,200
I will protect you with my life.

417
00:42:32,660 --> 00:42:33,660
Please.

418
00:42:40,480 --> 00:42:42,260
Blurry? Where to?

419
00:42:43,220 --> 00:42:44,880
I'll talk to my friend.

420
00:42:45,140 --> 00:42:48,520
My friend has a place where security
you won't find it.

421
00:42:48,740 --> 00:42:52,780
It won't happen now, but one day
we can go to school together.

422
00:42:54,120 --> 00:42:56,040
Why are you doing all this for me?

423
00:42:57,900 --> 00:42:58,900
Why...

424
00:42:59,820 --> 00:43:01,760
I like you, Dandy.

425
00:43:12,100 --> 00:43:14,720
Why is it so difficult for you to decide?

426
00:43:15,560 --> 00:43:18,940
Dandy, do you happen to hate me? I like
you.

427
00:43:21,200 --> 00:43:25,340
But... I just started to feel
valued at work.

428
00:43:25,660 --> 00:43:28,720
I can go further in supervision.

429
00:43:29,710 --> 00:43:33,510
I slowly learned to deal with my
colleague whose personality is bad.

430
00:43:34,830 --> 00:43:39,310
And I finally started having friends with
my fellow gentlemen who are difficult.

431
00:43:40,010 --> 00:43:43,010
I found a purpose to be
stuck at work.

432
00:43:43,370 --> 00:43:45,670
It all started to feel fun
now.

433
00:43:47,210 --> 00:43:50,790
I can't keep finding myself
while continuing to work.

434
00:43:54,310 --> 00:43:57,410
The fire of flowers will begin soon,
through this way.

435
00:44:00,200 --> 00:44:01,240
Oh, I see.

436
00:44:01,800 --> 00:44:02,960
I understand.

437
00:44:06,360 --> 00:44:07,360
Dendicao.

438
00:44:07,800 --> 00:44:11,180
Someone you like, right?

439
00:45:34,920 --> 00:45:36,240
That hurts, doesn't it?

440
00:45:36,560 --> 00:45:38,420
Oh, Dandy, forgive me.

441
00:45:46,080 --> 00:45:49,300
Dandy, how are you? If I take your
heart?

442
00:45:56,500 --> 00:45:57,500
Run!

443
00:46:07,240 --> 00:46:09,100
Run, we're in trouble, we're
with problems.

444
00:46:09,420 --> 00:46:14,640
Why don't I feel anything, huh? Oh, from
smell. He's dangerous, Mr. Chazal.

445
00:46:14,840 --> 00:46:16,340
Ah, that smell.

446
00:46:16,800 --> 00:46:20,960
He, he, he is a devil's bomb.

447
00:46:53,480 --> 00:46:54,480
they barked.

448
00:47:36,839 --> 00:47:42,140
You're from Division 4 too, aren't you? I
I will let you go if you let the

449
00:47:42,140 --> 00:47:43,140
here and leave.

450
00:47:50,250 --> 00:47:52,030
Oh, I see.

451
00:48:21,930 --> 00:48:23,810
Adored, I want to go to the festival.

452
00:48:25,310 --> 00:48:27,150
Wow, he's killing something.

453
00:48:27,690 --> 00:48:30,090
We know the devil. Near the
festival.

454
00:48:31,730 --> 00:48:32,730
2034.

455
00:48:33,610 --> 00:48:35,050
The fight began.

456
00:48:36,130 --> 00:48:37,990
Are you a private hunter?

457
00:48:38,870 --> 00:48:40,010
Wow, he said.

458
00:48:40,490 --> 00:48:42,170
He is very strong.

459
00:49:03,630 --> 00:49:05,110
He runs away so fast.

460
00:49:05,390 --> 00:49:07,950
Devil's extension in the second division
training facilities.

461
00:49:12,510 --> 00:49:13,370
A

462
00:49:13,370 --> 00:49:20,830
departure

463
00:49:20,830 --> 00:49:21,830
it's over.

464
00:49:22,010 --> 00:49:23,010
Thanks.

465
00:49:25,610 --> 00:49:27,750
Thanks for the guidance.

466
00:49:29,910 --> 00:49:30,910
Battery.

467
00:49:32,200 --> 00:49:33,440
Thanks for coming.

468
00:49:34,140 --> 00:49:37,740
I can't refuse like... Wow, yeah
true.

469
00:49:38,220 --> 00:49:40,360
Then return to division 2.

470
00:49:40,760 --> 00:49:44,520
Every story I know about
special divisions are very

471
00:49:44,740 --> 00:49:47,860
If everything goes well, I will be the vice
-captain in five years.

472
00:49:48,400 --> 00:49:50,760
If that happens, I will invite you to
participate.

473
00:49:52,480 --> 00:49:53,720
Thank you very much.

474
00:49:57,300 --> 00:49:58,300
Hey.

475
00:49:58,880 --> 00:50:01,360
I didn't tell him he's going to die in five
years?

476
00:50:02,260 --> 00:50:04,200
Where did you hear that?

477
00:50:04,760 --> 00:50:05,840
Of power.

478
00:50:07,100 --> 00:50:08,340
Damn devil.

479
00:50:09,520 --> 00:50:11,220
Don't tell anyone.

480
00:50:12,880 --> 00:50:14,420
You are so lucky.

481
00:50:14,680 --> 00:50:17,340
I also want to die very quickly.

482
00:50:18,180 --> 00:50:22,200
As long as I live, I have to
work hard. If I die, no

483
00:50:22,200 --> 00:50:23,200
work.

484
00:50:24,100 --> 00:50:25,980
Oh, by the way.

485
00:50:26,430 --> 00:50:28,890
You have a contract with the Devil
Future, right?

486
00:50:29,130 --> 00:50:30,810
Why not ask him?

487
00:50:31,290 --> 00:50:32,690
Ask when I will die.

488
00:50:33,630 --> 00:50:34,690
I refused.

489
00:50:36,810 --> 00:50:39,190
Battery. All the way to the bottom. Now.

490
00:50:41,110 --> 00:50:44,130
He appeared at the door and entered the
conversion which is a special division.

491
00:50:45,070 --> 00:50:47,490
Is this Devil really on our side?

492
00:50:48,310 --> 00:50:52,550
Yes. What is the Devil doing here with Denji?

493
00:50:54,210 --> 00:50:55,210
Bombs will come.

494
00:50:56,080 --> 00:50:59,880
Well, but... He's an ally of the
weapon demons.

495
00:51:02,020 --> 00:51:03,660
How do you know this?

496
00:51:06,400 --> 00:51:07,600
Answer me.

497
00:51:08,140 --> 00:51:10,280
I can kill you here if I want.

498
00:51:11,660 --> 00:51:13,460
If I tell you, they will kill me.

499
00:51:13,840 --> 00:51:15,380
I promised Máquima.

500
00:51:16,700 --> 00:51:17,700
Machine.

501
00:51:18,900 --> 00:51:19,900
There he is.

502
00:51:20,020 --> 00:51:21,020
Well, she arrived.

503
00:51:28,490 --> 00:51:29,870
Hey, pretty lady.

504
00:51:30,350 --> 00:51:32,310
Don't get too close.

505
00:51:32,830 --> 00:51:36,090
This place is a
training for the devils division

506
00:51:36,410 --> 00:51:38,070
Public is not allowed to enter.

507
00:51:39,890 --> 00:51:41,310
Excuse me.

508
00:51:45,730 --> 00:51:50,890
Please help me. I was attacked by
demon.

509
00:51:52,590 --> 00:51:54,370
She smiled widely.

510
00:51:54,710 --> 00:51:56,930
For someone who is being attacked. Yes.

511
00:51:57,870 --> 00:51:59,290
Bring your friends and stay back.

512
00:52:00,050 --> 00:52:02,930
Well, contact headquarters and
vice-captain.

513
00:52:03,230 --> 00:52:05,030
Call all Division members
2.

514
00:52:05,270 --> 00:52:06,270
Go!

515
00:52:06,750 --> 00:52:07,750
Me too.

516
00:52:08,490 --> 00:52:10,870
Have you seen that beauty somewhere
before?

517
00:52:11,290 --> 00:52:13,670
Now is not the right time to try
women.

518
00:52:14,390 --> 00:52:16,110
No, I'm serious.

519
00:52:20,530 --> 00:52:22,250
Impossible. Impossible.

520
00:52:23,470 --> 00:52:25,270
Thanks. I trust you.

521
00:52:25,810 --> 00:52:26,810
You owe me.

522
00:52:28,590 --> 00:52:30,250
Kato! Tanabe!

523
00:52:30,790 --> 00:52:34,990
I'll treat you to dinner. And you
can kill that woman. Don't think

524
00:52:35,090 --> 00:52:36,570
Face her like you face demons.

525
00:52:37,050 --> 00:52:39,630
Ah, it doesn't seem to work.

526
00:52:39,970 --> 00:52:41,610
Not successful.

527
00:52:42,490 --> 00:52:44,370
So there is no other choice.

528
00:52:46,150 --> 00:52:48,110
I have to kill everyone.

529
00:52:55,050 --> 00:52:58,690
Blood? We know mushrooms in
heart and intestines.

530
00:52:59,270 --> 00:53:03,990
He vomited blood. Succeed. Even
if he drinks the blood of regeneration, the

531
00:53:03,990 --> 00:53:04,990
fire will not disappear.

532
00:53:05,610 --> 00:53:07,110
Now we just need to save time.

533
00:53:15,110 --> 00:53:16,270
She got hurt.

534
00:53:18,570 --> 00:53:22,190
You can continue mushrooms in your
brain. We can only do this if the target

535
00:53:22,190 --> 00:53:23,190
is alive.

536
00:53:42,190 --> 00:53:44,070
He is the devil. The devil here. Here.

537
00:53:44,790 --> 00:53:45,790
He goes to the right.

538
00:53:45,970 --> 00:53:47,510
Don't let him be on top of
battery.

539
00:53:47,770 --> 00:53:48,770
We're going after you.

540
00:54:31,570 --> 00:54:35,690
In Japan you need permission to
shoot?

541
00:54:43,690 --> 00:54:45,390
You are too stubborn.

542
00:54:47,470 --> 00:54:49,590
See, really refreshing.

543
00:54:52,490 --> 00:54:53,490
As?

544
00:54:59,130 --> 00:55:05,390
One moment, please.

545
00:55:06,450 --> 00:55:07,510
This captain?

546
00:55:07,850 --> 00:55:08,850
Almost.

547
00:55:09,330 --> 00:55:10,850
I didn't understand what you said.

548
00:55:12,750 --> 00:55:14,450
What is that taste?

549
00:55:15,250 --> 00:55:17,450
I hate this taste.

550
00:55:17,890 --> 00:55:19,390
I am at home now.

551
00:55:23,670 --> 00:55:26,850
I should have left. Until the meeting at
blind today.

552
00:55:27,150 --> 00:55:29,570
Next time, invite me.

553
00:55:31,910 --> 00:55:35,230
I drive. You drank some blood
today.

554
00:55:35,630 --> 00:55:38,770
AND? I think there is no other choice.

555
00:55:42,380 --> 00:55:44,700
Don't you want to start the car now?

556
00:55:46,360 --> 00:55:47,360
Tied up.

557
00:55:47,840 --> 00:55:50,620
It shows the future. What I don't want
see.

558
00:55:58,240 --> 00:56:04,880
That monster.

559
00:56:05,160 --> 00:56:08,660
I killed them to show you how strong
I am.

560
00:56:08,880 --> 00:56:11,540
I don't want to kill anyone else if
possible.

561
00:56:12,880 --> 00:56:15,980
Just take the tooth out of the car and go
though.

562
00:56:30,940 --> 00:56:34,540
The gasoline for the car burned.

563
00:56:39,040 --> 00:56:41,420
Very problematic.

564
00:56:49,840 --> 00:56:51,600
I asked for help from a special division.

565
00:56:51,960 --> 00:56:53,320
They saved him.

566
00:56:56,840 --> 00:57:01,060
It's impossible.

567
00:57:02,580 --> 00:57:04,840
I just kicking a lot.

568
00:57:06,260 --> 00:57:08,300
It was a good shot.

569
00:57:11,520 --> 00:57:13,000
Do you want to fight?

570
00:57:14,620 --> 00:57:18,520
Kobeni, we changed strategy.

571
00:57:19,820 --> 00:57:21,940
This is much stronger than us.

572
00:57:22,440 --> 00:57:24,880
It's time to strategically retreat.

573
00:57:25,660 --> 00:57:27,200
I'll see you later.

574
00:57:32,440 --> 00:57:36,920
My feet, my feet, my feet are weak.

575
00:58:12,620 --> 00:58:13,620
There he is.

576
00:58:20,740 --> 00:58:26,500
Hey, the chainsaw is awake now,
but the bomb girl is right behind

577
00:58:26,500 --> 00:58:27,500
us.

578
00:58:29,300 --> 00:58:33,060
Tied up, damn. The transmitter in this
car was damaged.

579
00:58:34,660 --> 00:58:36,440
What's wrong with this car?

580
00:58:37,770 --> 00:58:42,270
If forced, I will crash the car for them.
And I can't let them have

581
00:58:42,270 --> 00:58:43,270
Denji.

582
00:58:44,730 --> 00:58:48,190
What is it? She's cutting through the ceiling
car.

583
00:58:52,690 --> 00:58:53,690
Stop, Denji.

584
00:58:53,890 --> 00:58:55,670
You didn't drink much blood.

585
00:58:57,030 --> 00:58:59,910
It really hurts. I thought I would
die.

586
00:59:00,130 --> 00:59:02,770
My brain is chaotic.

587
00:59:02,990 --> 00:59:05,930
But I took time to reflect on the
what happened.

588
00:59:07,210 --> 00:59:13,230
And I just realized that every girl who
I met always tries to kill me.

589
00:59:13,970 --> 00:59:17,370
Everyone always wants a girl's heart
electric tool.

590
00:59:17,750 --> 00:59:20,510
There's nothing like Dandy's heart.

591
00:59:21,490 --> 00:59:24,270
I'm really like you, Dandy.

592
00:59:24,530 --> 00:59:25,530
Just the same.

593
00:59:26,510 --> 00:59:27,510
And truth.

594
00:59:29,790 --> 00:59:33,550
Don't listen to the enemy. You are easily
deceived.

595
00:59:36,020 --> 00:59:38,360
Almost, I was almost wrong.

596
00:59:39,120 --> 00:59:41,940
I don't know why you're trying to get me
kill.

597
00:59:42,880 --> 00:59:44,620
But I don't care.

598
00:59:45,460 --> 00:59:46,800
I have a machine.

599
00:59:48,420 --> 00:59:49,420
Machine?

600
00:59:49,840 --> 00:59:53,700
It's a dog. I don't know if magic has already
completely controlled.

601
00:59:54,280 --> 00:59:57,000
In this case there is no point even
let's run away together.

602
00:59:58,720 --> 01:00:00,580
If I never kissed you.

603
01:00:04,970 --> 01:00:09,030
If there is someone who dies because of me,
I will have problems. Get up from bed

604
01:00:09,030 --> 01:00:10,030
in the morning.

605
01:00:10,630 --> 01:00:12,390
And I will catch you.

606
01:00:13,010 --> 01:00:18,430
Come over here, Dandy. I will show it to
you how we really fight.

607
01:00:19,150 --> 01:00:20,690
So show yourself.

608
01:00:43,680 --> 01:00:48,540
Dandy, you don't apply to what you
learned. You can't just be

609
01:00:48,540 --> 01:00:52,260
so careless. You must understand your
own strength.

610
01:01:33,290 --> 01:01:38,970
Enter Farma Skins now. Win two
free skins and an extra dollar.

611
01:01:38,970 --> 01:01:39,990
in a single click.

612
01:01:40,490 --> 01:01:44,930
Scale the QR Code and enter the code
promotion manually. The most skins

613
01:01:44,930 --> 01:01:46,830
rare things await you. Get it now.

614
01:01:52,290 --> 01:01:53,290
Regeneration?

615
01:01:53,730 --> 01:01:56,950
So you started the engine even before
to fight.

616
01:02:33,230 --> 01:02:34,610
You are a devil.

617
01:02:55,110 --> 01:02:59,670
If I'm just one step then I will
die. I can see the future but

618
01:02:59,670 --> 01:03:01,530
just a few seconds ahead.

619
01:03:02,200 --> 01:03:05,300
I don't know what my body might react to
in time.

620
01:03:11,140 --> 01:03:12,580
Perfect rating.

621
01:03:18,040 --> 01:03:19,340
Perfect rating.

622
01:03:21,420 --> 01:03:22,660
Perfect rating.

623
01:03:29,220 --> 01:03:30,440
Perfect rating.

624
01:03:40,060 --> 01:03:42,100
Almost. Sorry, I'm late.

625
01:03:42,500 --> 01:03:45,700
This is my first time I want
make friends with the devil.

626
01:03:46,000 --> 01:03:47,000
Here he is.

627
01:03:50,540 --> 01:03:55,320
Pause, pause, pause, pause. I am
anemic and almost naked here.

628
01:03:55,560 --> 01:03:57,420
You two, this isn't fair.

629
01:03:58,160 --> 01:03:59,200
You're right.

630
01:03:59,820 --> 01:04:01,280
We must give him some time.

631
01:04:01,660 --> 01:04:04,600
No. That said, he said, excuse me.

632
01:04:04,900 --> 01:04:06,240
The break is complete.

633
01:04:13,480 --> 01:04:15,800
This Typhoon is here.

634
01:04:17,640 --> 01:04:19,400
That's not fair.

635
01:04:38,360 --> 01:04:39,880
It doesn't matter.

636
01:04:41,120 --> 01:04:42,940
You will go to heaven.

637
01:04:48,320 --> 01:04:50,340
I'll take your blood.

638
01:04:50,560 --> 01:04:51,720
Excuse me.

639
01:05:13,610 --> 01:05:16,070
The common devil must have died.

640
01:05:16,290 --> 01:05:19,470
You are very impressive. Yeah, you are
incredible.

641
01:05:20,170 --> 01:05:22,630
Your girlfriend killed a lot of people.

642
01:05:23,370 --> 01:05:26,850
If we leave it free, then more
they will die.

643
01:05:27,610 --> 01:05:28,690
Just that.

644
01:05:29,150 --> 01:05:34,990
Make your choice. Because I don't know,
let him kill you and minimize the damage,

645
01:05:34,990 --> 01:05:36,730
kill him and be done with it.

646
01:05:38,970 --> 01:05:41,470
Well, that's a pretty easy decision.

647
01:05:43,270 --> 01:05:45,710
But Heze is very strong.

648
01:05:47,890 --> 01:05:51,010
Shark, do you happen to know the
Chayzon Man?

649
01:05:51,270 --> 01:05:54,970
If you don't want to die today, then you have to
tell us what you know.

650
01:05:56,850 --> 01:05:59,450
Chayzon works very fast.

651
01:06:00,050 --> 01:06:06,090
But when he was traveling, he didn't
he just uses his feet, he uses the chain on his

652
01:06:06,090 --> 01:06:07,510
your land to move.

653
01:06:07,810 --> 01:06:11,810
He threw the chain and associated it with
building and swung into the building

654
01:06:12,920 --> 01:06:15,240
The samurai sword. Use the sword to
move.

655
01:06:15,680 --> 01:06:20,180
And used choruses. An explosion. I
I also wanted to complicate my own

656
01:06:20,180 --> 01:06:26,480
strength. And Shazam, you are a genius. I
I have to use the strap to move.

657
01:06:26,700 --> 01:06:28,600
I see. I understand.

658
01:06:30,740 --> 01:06:33,740
Correct. Correct. I am going to try.

659
01:06:35,100 --> 01:06:37,660
Transform into a shark. OK.

660
01:06:42,700 --> 01:06:44,040
Here he is.

661
01:06:45,860 --> 01:06:50,840
I will use the current to control the
beam. And the beam will run like one

662
01:06:52,760 --> 01:06:57,060
Not sure. I think it's not like that.

663
01:06:57,740 --> 01:07:02,560
I think you have to shoot the
chain from your arm and throw it into the

664
01:07:03,400 --> 01:07:05,300
That's the right way, right, Ben?

665
01:07:05,520 --> 01:07:10,320
Ben? You're right, you're right.
Okay, okay, run, run, close, run. You

666
01:07:10,320 --> 01:07:11,320
That's right, run.

667
01:07:11,470 --> 01:07:12,470
Close, run.

668
01:07:16,330 --> 01:07:17,010
O

669
01:07:17,010 --> 01:07:24,170
what

670
01:07:24,170 --> 01:07:25,170
are you doing?

671
01:07:26,070 --> 01:07:27,070
I left.

672
01:07:27,490 --> 01:07:34,130
It's you, Tyson Man. Yes, I'll do it
you regret having lived

673
01:07:36,170 --> 01:07:38,190
Close, don't make me regret it.

674
01:07:39,010 --> 01:07:40,010
Okay.

675
01:07:43,080 --> 01:07:44,220
Unlucky. They.

676
01:07:44,820 --> 01:07:48,880
This is a battle of monsters. Just
We can sit and watch.

677
01:08:02,060 --> 01:08:04,560
You keep missing.

678
01:08:05,100 --> 01:08:06,940
You're like a cockroach.

679
01:08:07,640 --> 01:08:09,740
I'm tired of the explosion.

680
01:08:22,590 --> 01:08:23,970
I feel it.

681
01:08:24,250 --> 01:08:25,250
There!

682
01:08:27,170 --> 01:08:28,350
Very bad!

683
01:08:29,310 --> 01:08:31,229
I cut off a beautiful woman's legs.

684
01:08:31,729 --> 01:08:34,510
Miss Easy, take my blood!

685
01:08:40,939 --> 01:08:43,439
Well, wait, it's not good.

686
01:08:43,840 --> 01:08:46,640
This is crazy.

687
01:08:57,120 --> 01:08:58,800
Hold something.

688
01:08:59,300 --> 01:09:01,720
I can't.

689
01:09:11,430 --> 01:09:12,269
It doesn't matter.

690
01:09:12,270 --> 01:09:19,210
It doesn't matter. You can let go. If I
die, I don't care. Today is

691
01:09:19,210 --> 01:09:20,270
my day to die.

692
01:09:20,950 --> 01:09:22,350
I'll be fine.

693
01:09:22,689 --> 01:09:25,310
I've been ready to die for a long time.

694
01:09:54,860 --> 01:09:58,640
Why did you touch my brother? Do you want
die? Of course I don't want to die.

695
01:10:03,220 --> 01:10:04,220
How much remaining?

696
01:10:04,560 --> 01:10:06,300
My life is shortened.

697
01:10:09,920 --> 01:10:11,080
About two months.

698
01:10:18,560 --> 01:10:22,100
If you want to die, death is a place
away from me.

699
01:10:23,030 --> 01:10:27,250
I will no longer hide. I see someone well
in front of me.

700
01:10:48,770 --> 01:10:49,830
Your Zao, bad.

701
01:10:50,190 --> 01:10:51,190
Something will come.

702
01:10:51,970 --> 01:10:52,970
I went, oh, bye, bye.

703
01:11:25,200 --> 01:11:26,200
Mr Chau Chau!

704
01:12:41,290 --> 01:12:43,590
You have survived for a long time.

705
01:12:44,630 --> 01:12:46,850
But I think it's time now.

706
01:12:48,390 --> 01:12:50,550
To end this.

707
01:13:02,450 --> 01:13:03,450
Almost.

708
01:13:05,510 --> 01:13:07,010
Close it, you chazal.

709
01:13:07,410 --> 01:13:10,130
I'll make sure you don't regret it.

710
01:13:20,840 --> 01:13:21,880
Oh, this is bad.

711
01:13:22,220 --> 01:13:24,740
He's going to destroy this city like this
shape.

712
01:13:25,460 --> 01:13:28,940
Close. We have to make the fat man
be silent first.

713
01:13:29,220 --> 01:13:30,220
Okay.

714
01:13:41,040 --> 01:13:43,200
I will find you.

715
01:13:49,480 --> 01:13:51,570
Millstone... Bye, guys!

716
01:14:23,320 --> 01:14:24,760
Yes! Close!

717
01:14:25,200 --> 01:14:26,200
Play me!

718
01:14:26,460 --> 01:14:27,460
AND!

719
01:14:35,560 --> 01:14:37,380
This is easy for me.

720
01:14:38,200 --> 01:14:41,320
I just need to rock mine
cracks.

721
01:14:42,060 --> 01:14:44,220
Like a crazy person!

722
01:14:52,200 --> 01:14:54,600
Close your floor!

723
01:15:20,880 --> 01:15:21,880
Let's go!

724
01:15:56,560 --> 01:15:57,720
We are successful, beam.

725
01:15:58,260 --> 01:15:59,480
Where's Reese?

726
01:16:01,640 --> 01:16:02,820
Mr Chaltal.

727
01:17:48,139 --> 01:17:49,840
You saved me, Face.

728
01:17:53,720 --> 01:17:57,180
Well, Dickão, don't you think it's time to
surrender?

729
01:17:58,040 --> 01:17:59,040
No.

730
01:18:22,060 --> 01:18:26,120
You are really troublesome. Se
hurry up and die.

731
01:18:26,760 --> 01:18:31,240
So you should have killed me when
we met.

732
01:18:33,760 --> 01:18:35,620
There is no place to run.

733
01:18:36,240 --> 01:18:37,720
And you won't be so sure.

734
01:18:38,300 --> 01:18:41,740
You shouldn't teach me to swim.

735
01:18:42,300 --> 01:18:44,660
Are you going to swim?

736
01:19:35,740 --> 01:19:39,080
Current. You can still explode
when wet, huh, tell me?

737
01:21:30,890 --> 01:21:32,210
I don't believe.

738
01:21:32,990 --> 01:21:35,870
I still don't believe it. Why did you create me?

739
01:21:38,030 --> 01:21:40,050
I have a great life.

740
01:21:41,450 --> 01:21:45,630
No matter how often I went
beaten or killed.

741
01:21:46,030 --> 01:21:49,430
As long as I eat delicious in the day
next, I can forgive.

742
01:21:51,610 --> 01:21:56,330
But... If I give up security
public...

743
01:21:57,160 --> 01:22:01,000
I'll feel like a fish bone, trapped
in my throat.

744
01:22:05,320 --> 01:22:08,860
Even if I live well every day, it will
have a bad gesture.

745
01:22:09,220 --> 01:22:11,240
Someone pierced the part of mine
throat.

746
01:22:16,260 --> 01:22:19,380
Will you still say that if I kill you
now?

747
01:22:21,580 --> 01:22:25,420
If someone's going to kill me, it better be
killed by a beautiful woman.

748
01:22:40,129 --> 01:22:43,250
You believed that I like you
really?

749
01:22:44,650 --> 01:22:49,190
My facial expression, the way my
face flushed, it was all a lie.

750
01:22:49,670 --> 01:22:52,130
I train to do this, you know?

751
01:22:53,350 --> 01:22:58,670
But I think I've failed now. I
I failed a lot before I was with you.

752
01:23:00,410 --> 01:23:02,250
So I'm going to run away now.

753
01:23:09,100 --> 01:23:10,440
Do you want to run away together?

754
01:23:13,780 --> 01:23:17,180
I can fight too. You will have a
better chance of escaping.

755
01:23:18,680 --> 01:23:20,920
I killed many people.

756
01:23:21,560 --> 01:23:26,400
And if you let me get away, that
will leave him involved in murders.

757
01:23:26,980 --> 01:23:28,000
Do you understand what it means?

758
01:23:29,720 --> 01:23:35,320
I know I shouldn't, but I haven't
choose. I still like you.

759
01:23:36,540 --> 01:23:40,580
You said everyone was
lying but you taught me how

760
01:23:40,580 --> 01:23:41,580
right?

761
01:24:23,880 --> 01:24:26,840
You have to learn to be more
smart.

762
01:24:29,240 --> 01:24:29,800
I will

763
01:24:29,800 --> 01:24:36,600
wait in

764
01:24:36,600 --> 01:24:38,840
coffee and lunch, okay?

765
01:24:39,640 --> 01:24:40,740
You are the best.

766
01:24:45,400 --> 01:24:47,920
Wake up, close. My hand cannot be
move.

767
01:24:49,200 --> 01:24:50,580
Start my engine.

768
01:25:34,510 --> 01:25:38,310
There is a fairy tale told by mothers of
Soviet Union when reprimanding its

769
01:25:38,310 --> 01:25:39,310
children.

770
01:25:39,690 --> 01:25:45,110
The story says there is a secret room
in the military ammunition locker.

771
01:25:51,270 --> 01:25:55,210
Children who live do not have freedom.
They are not allowed to leave.

772
01:25:56,170 --> 01:26:01,030
They are treated as objects and
military personnel use their bodies to

773
01:26:01,030 --> 01:26:02,030
until they die.

774
01:26:02,110 --> 01:26:07,790
It must be just a fairy tale, but
one day a newspaper reported that that room

775
01:26:07,790 --> 01:26:09,170
secret really exists.

776
01:26:09,970 --> 01:26:14,310
An American journalist dismantling the
story became big news.

777
01:26:14,850 --> 01:26:20,510
They published photos of children who
were there, but the story disappeared

778
01:26:20,510 --> 01:26:24,470
immediately. The girl who captivated the
Denji is one of the children in the class.

779
01:26:28,460 --> 01:26:31,960
A warrior raised by the Soviet Union
to serve your country.

780
01:26:33,940 --> 01:26:39,380
They are called rabbits
experiments.

781
01:26:42,320 --> 01:26:47,400
Yamabiko Train to Sendai Will Depart
immediately on platform 12.

782
01:26:47,620 --> 01:26:51,120
The next exit will be in Ueno. The train
will leave soon.

783
01:26:51,480 --> 01:26:56,280
Yamabiko Train to Sendai Will Depart
immediately on platform 12.

784
01:26:56,560 --> 01:26:58,920
The next exit will be in Ueno.

785
01:27:55,139 --> 01:27:59,780
Get your free bonus from Farm Skins.
Scale the QR Code and enter the code

786
01:27:59,780 --> 01:28:04,920
Promotional Farm Free manually.
Receive two cases and a dollar. All in one

787
01:28:04,920 --> 01:28:07,600
click. The rarest skins await
you.

788
01:28:08,140 --> 01:28:09,140
Enjoy now.

789
01:28:12,860 --> 01:28:13,960
Me too.

790
01:28:16,560 --> 01:28:19,740
I also prefer village rats.

791
01:28:22,190 --> 01:28:25,430
One of my friends has a farm in
field.

792
01:28:26,070 --> 01:28:30,490
I went there to help all my friends
the years in autumn.

793
01:28:31,390 --> 01:28:36,730
In this field there is a mouse hiding in the ground
which damages plants.

794
01:28:37,230 --> 01:28:41,790
We have to eradicate these rats first
may the fields be covered with snow.

795
01:28:42,030 --> 01:28:46,950
So we dig the fields and say
to the dogs to kill the rats

796
01:28:46,950 --> 01:28:47,950
hidden inside.

797
01:28:48,610 --> 01:28:50,510
Somehow...

798
01:28:51,219 --> 01:28:55,820
Every time I watch it, I feel
peace.

799
01:29:00,980 --> 01:29:03,720
That's why I like Village Mice.

800
01:29:39,980 --> 01:29:44,800
Because somehow I didn't kill you
when we met.

801
01:29:46,340 --> 01:29:53,020
Do you understand, dog? To be honest, me too
I've never been to

802
01:29:53,020 --> 01:29:54,020
school.

803
01:30:07,080 --> 01:30:09,960
I told you to come along with Hayakawa.

804
01:30:10,460 --> 01:30:14,360
You don't want Hayakawa to kill a
Girl, is that it?

805
01:30:15,200 --> 01:30:16,740
You are so kind.

806
01:30:17,500 --> 01:30:20,140
That's because I'm an angel.

807
01:30:31,100 --> 01:30:34,400
Hey, is the city a good place?

808
01:30:49,360 --> 01:30:50,540
Thanks.


